Enhance Your Videos with Accurate, Fast, and Multilingual Subtitles
- Human & AI Subtitling
- 80+ Languages Supported
- Burned-In or Toggleable Subtitles
- Fast Turnaround & High Accuracy
Overview of Subtitling
Team Stream provides accurate, culturally relevant subtitle translations for pre-recorded videos. Whether you need multilingual subtitles or burned-in translations, our service helps global audiences understand your message—clearly and effectively.
- Human & AI-Generated Subtitles
- Burned-In or Toggleable Subtitles
- Subtitles for Training, Product, and Event Videos
What Makes Us Different?

Speed
Subtitles delivered in 24–96 hours (depending on length).

Flexibility

Burned-In or File Format

Multilingual Reach
- Industries & Use Cases
Who Uses Our Subtitling Services?
Who Uses Our Written Translation Services?
- Network Marketing Companies
- Corporate Teams & HR Departments
- Universities, Colleges & K–12 Schools
- Product & Training Video Producers
- Government Agencies

Common Use Cases

Product Launches in Global Markets

HR Onboarding Videos in Multiple Languages

International Conferences (Pre-Recorded)

Online Educational Content

YouTube, Vimeo, and LMS Integration
Real-World Example
- Features & Benefits
Key Features
Human or AI Subtitles
Up to 80+ Languages
SRT, WebVTT, or Embedded Video Options
Optional Burned-In Subtitles
24–96 Hour Turnaround (Based on Video Length)
Dialect & Cultural Nuance Matching
- Steps
How It Works
Submit Your Video
Email or upload your documents with language needs
Receive a Quote
Based on word count, subject matter, and delivery format
Receive Subtitles
Returned in your preferred format, with revisions available
Client Involvement
Choose AI or Human Subtitles
Provide a glossary (if needed)
Request dialect-specific translation
Review and request edits if necessary (small fee applies)
Team & Expertise
Our human subtitlers are seasoned professionals with deep experience across corporate, educational, and governmental sectors. All AI outputs are quality checked and aligned to time-coded captions.
- Subtitle Accuracy up to 99% (Human)
- AI Output up to 90% Accuracy
- Experts in Corporate, LMS, and Government Video Content
Technical Capabilities
Subtitle Delivery in SRT, WebVTT, or any custom format
Burned-In Subtitles Available Upon Request
Seamless Integration with YouTube, Vimeo, Zoom, LMS, and more
Subtitles auto-fit all screen sizes and resolutions
- Who we help
Who We Serve
Subtitle Accessibility & Inclusion
- ADA-Grade Captioning (Used as Subtitle Base)
- Optional Audio Descriptions & Sign Language Video Overlays
- Subtitles Enhance Comprehension & Engagement

Multilingual Conference
A client hosted a virtual conference subtitled in four languages: German, French, Dutch, and Spanish. Engagement among international viewers increased by 46%.
- Pricing & Packages
Flexible Captioning Solutions
Per-minute subtitle rates
Based on accuracy and budget
80+ languages
Ready to Get Started?
- FAQ
Frequently Asked Questions!
01 How accurate are the subtitles?
02 What’s the typical turnaround time?
03 Do you offer embedded subtitles?
Yes. We can burn-in or deliver as caption files.
04 Can I request subtitles in multiple languages?
Absolutely. We can subtitle in as many languages as needed.